Actually, I did know most of it. But here's a fact that was new to me: The title was changed to avoid confusion. (Yes, I knew the title was changed.) But apparently it held the original title for quite a while in pre-production, creating some interesting situations. Check it out:
Darabont wrote the script in eight weeks before pitching it to Castle Rock Entertainment. He decided to drop the “Rita Hayworth” part of the novella because actresses sent their resumes in for consideration thinking it was a Rita Hayworth biopic. During the casting process, Darabont even received a call from an agent who represented a supermodel; he swore the script was the best she had ever read and that she’d be perfect for the (non-existent) part of Hayworth.Also, it turns out that voice overs are not that easy! Seems like they should be, doesn't it? But we're not in the movie making business.
Originally, all of Morgan Freeman’s voiceover was recorded before any of the film was shot. The fact that much of it syncs up to the onscreen action (see: the scene on the roof where the inmates drink beer) isn’t simple editing. Darabont would playback the recorded voiceover on-set during each take for the actors to specifically play off of the audio. But the audio quality of his voiceover was too poor to include in the movie due to tape hiss, so Freeman had to re-record the entire voiceover in post-production.Read all 15 at ifc.com
No comments:
Post a Comment